Time Trial Today

Despite that the current leader of the Tour is reported to be quite a fan of cow blood,* the racing has been pretty good.

Graham Watson continues to post amazing pictures of the race online, and the dudes who keep up with the ticker at Velonews.com are a riot.


* I'm sorry, but I simply cannot bring myself to write "cows blood" instead of "cow blood." Why the plural? Possible The Translator can explain this usage issue for me.


  1. i wonder if it's trying to be possessive? not that it would need to be, because the noun can easily become an adjective, like human blood or snake blood or, ew.

    OR maybe there's a preference for a mix of blood from multiple cows.

  2. Anonymous12:47 PM

    It looks like whatever typo you found in that article has since been corrected. It's obviously a genitive ("possessive") singular and is correctly styled "cow's blood" with apstrophe.

    I suppose you could also say "cow blood," it's just that the idiom is animal name + genitive + body part or fluid, cf. "monkey's breath," "pig's ear," etc. If you're a native speaker writing in the wild, I'd allow "cow blood" and presume you had a purpose from stepping out of the convention. But if you're a translator rendering into English, I'd mark that as an error, probably, since it's not the normal phrasing.

    Normally the nongenitive idiom has some kind of figurative sense, cf. "cowtail," "monkeyshine," "pig head," so the genitive idiom is usually literal, cf. "cow's tail," "pig's head," etc.


  3. Yes! TT Rides Again!

    So "Bessie's cow's milk was tasty for cow's milk." Okay; I can deal with that.

  4. Rasmussen mustn't win. He's just toooo creepy, dope or no dope. My man Vino is out of it now, but please, not The Most Peculiar Man Ever to Wear Polka Dots.

    As for grammar & punctuation: pass.